「By The Way」



話題を変えたいときに使う。
「ところで、」とかって言う意味。

ハリー・ポッター(今上映中の分)を見ていたとき、校長先生が言っていた。

字幕には「そうじゃ、」って書いてあった。

おじちゃんが言うとこういう感じなんやろな。



英語なら誰が言っても「By the way」だけど、

日本語で言うと年齢によっていろんな言い回しがあるのね。

日本語を使うってホントに難しい。