見る。



某留学サポートの緊急レッスンに通っている。

先生に『週末は何してたの?』(もちろん英語)と聞かれたので、

『I see the movie』と答えた。『see』じゃなくて『saw』だよと言われ、そうだ、過去形にしなければあかんねんな〜なんてぼんやり考えていて、ふと思った。

『see』

watch

『look』

は、どうやって区別すんだろ?と疑問に思った。



『see』・・・何気なく景色を見たり、意識せずに見ること。

watch』・・・じっと見る(凝視する)こと。

『look』・・・注意してみること。



わかりにくいけど、こんな感じで分かれるらしい。
と言うことは、私は映画を何気なく見ていたことになるのか?



ニュアンスが間違っているときは教えてよぅ、先生・・・。



余談;あと『show』も見るって意味がありますね。使い分けにはまだまだ時間が掛かりそうだ。